Early music facsimiles Webring

 
==>  Adhésion rapide   pour membres * expérimentés *
 
==>  Quick submission   for * experimented webring members *
  Bienvenue !


Est-ce une bonne idée d'adhérer ?
Adhésion toute simple chez Webring
Ne pas gâcher ma page d'accueil ==> première idée
Ne pas gâcher ma page d'accueil ==> deuxième idée
En cas de problème
Que se passe-t-il ensuite ?
Je ne veux ou ne puis accepter Javascript (en préparation)
Quelques liens utiles
logo
Welcome!  


Is it a good idea to join?
Standard joining procedure at Webring
I don't want to spoil my home page ==> first idea
I don't want to spoil my home page ==> second idea
In case of a problem
What will happen next?
I don't wish or can't accept Javascript (to come)
A few useful links
Est-ce une bonne idée d'adhérer ?

Oui, si vous avez un site - c'est le site qui adhère, pas vous personnellement !
Et s'il est consacré, au moins en partie, aux facsimiles de musique ancienne.
La façon d'aborder le sujet est absolument libre. Quelques idées :
- vous aidez à les comprendre (notation ancienne) ;
- vous en présentez (avec des commentaires, c'est encore mieux !) ;
- vous avez compilé des liens vers des sites qui en montrent ;
- vous pensez à un compositeur pour une pièce jusqu'ici anonyme ;
- vous proposez à la vente un nombre significatif de facsimiles ;
- etc, votre approche, oubliée ici, est peut-être excellente !
Maintenant, adhérez immédiatement
chez Webring, ou d'une autre façon plus souple.

Haut de la page
deco Is it a good idea to join?

Yes, if you have a site - the site will join, not you personnally!
And if it is, at least partially, dedicated to early music facsimiles.
Your approach of the subject is left completely free. A few ideas:
- you're helping to understand facsimiles (early notation);
- you're showing facsimiles (still better if you give comments!);
- you've gathered a list of sites showing facsimiles;
- you think of a composer who might have written a piece stayed anonymous up to now;
- you're an editor selling a fair number of facsimiles;
- etc, you own approach, though here forgotten, may be excellent!
And now, join immediately
at Webring, or by another way which is more flexible.

Top of page
Adhésion toute simple chez Webring

Si vous pensez installer la bannière du ring sur votre page d'accueil, c'est presque fait : dans quelques instants, vous donnerez sur Webring l'url de cette page, avec quelques autres renseignements (titre et description du site, notamment).
Puis obtenez de Webring le code, et vous le collez sur cette *même* page.
Vous êtes prêt(e) ?
Allez-y !
Si cette méthode vous convient, c'est terminé, il ne vous reste plus qu'à attendre un peu...
Par contre, si cela vous gêne d'afficher la bannière sur votre page d'accueil, je vous propose d'autres façons de faire.

Haut de la page
deco Standard joining procedure at Webring

If you think you'll display the ring banner on your home page, then it's nearly done: in a few seconds you'll go at Webring, and give the url of your home page, with some other infos (amongst them, the title and description of your site).
Then you'll get some code from Webring, and you'll paste it on this *same* page.
Are you ready?
Then go!
If this method is good for you, it's finished, you'll just have to wait for some time...
On the other hand, if you don't want to display the banner on your home page, I suggest you some other ways to do.

Top of page
Ne pas gâcher ma page d'accueil ==> première idée

D'une part, les visiteurs arrivant par Webring *doivent* voir la bannière sur la page dont l'url lui fut communiquée, c'est indispensable pour que votre adhésion soit validée !
D'autre part, vous souhaitez que les autres visiteurs continuent d'accéder par votre page d'accueil actuelle.
Vous pouvez donc dupliquer votre page d'accueil, et installer le code de la bannière sur ce deuxième exemplaire. Attention, c'est l'url de ce deuxième exemplaire portant la bannière qui doit être donnée sur Webring (vous pouvez toujours changer cette url après coup si ce conseil vient trop tard).
Avantage de cette première méthode : il n'y a presque rien à faire dans l'immédiat.
Inconvénient : toutes les mises à jour ultérieures de la page d'accueil devront être faites en double (et c'est encore pire si votre site est bilingue).
Si cette méthode vous convient,
adhérez maintenant !
Sinon, examinez la deuxième idée expliquée ci-dessous.

Haut de la page
deco I don't want to spoil my home page ==> first idea

First, please note that visitors arriving by Webring *must* see the banner on the page the url of which was given there, or your membership won't be validated!
On the other hand, you wish that other visitors continue to access through your current home page.
Thus, you may duplicate your home page, and put the banner code on this second instance. Beware, you must give to Webring the url of this second page (you can always change this url, in case my advice would come too late).
Good news about this first method: there's nearly nothing to be done just now.
Bad news: any future update of your home page will have to be done twice (and that's still worse if your site is bilingual).
If you like this method,
join now!
If you don't, consider the second idea, explained just below.

Top of page
Ne pas gâcher ma page d'accueil ==> deuxième idée

Vous créez une page très sobre, comprenant peut-être le titre de votre site et son logo et, en tout cas, la bannière du ring, et un bouton "Entrée" conduisant à votre page d'accueil actuelle inchangée. Bien sûr vous donnez sur Webring l'url de cette nouvelle page. Donc, seuls les visiteurs Webring accèdent ainsi à votre site.
Avantage : une fois faite, cette nouvelle page n'aura plus à être modifiée.
Inconvénient : il faut prendre quelques minutes pour la concevoir.
Notez que jusqu'ici, cette deuxième méthode vous rend bénéficiaire unilatéral, puisque les visiteurs ordinaires n'auront même pas connaissance de l'anneau ! Un compromis sympathique consisterait donc à afficher la bannière sur quelque autre page logée un peu plus bas dans l'arborescence de votre site (méthode que j'ai adoptée). Après tout, si vous avez à ce point honte de cette bannière, mieux vaudrait ne pas adhérer :-) Si vous optez pour ce compromis, n'oubliez pas d'afficher un lien évident vers votre index - entre nous, n'est-ce pas pour avoir des visites que vous pensez adhérer ?
Adhérez, puis poursuivez ainsi.

Haut de la page
deco I don't want to spoil my home page ==> second idea

Just create a very simple page, displaying perhaps your site logo and title and, in every case, the ring banner and an "Enter" button leading to your current home page remaining unchanged. Of course you'll give on Webring the url of this new page. Thus, only visitors arrived through Webring will access your site like that.
Plus: once made up, this new page won't ever need to be updated.
Minus: you'll have to spend a few minutes to design it.
Please realize that, up to now, this second method benefits to you only, since ordinary visitors won't even know about the ring! A fair compromise would consist in displaying the banner on some other page laying a little deeper in your site tree (that's what I've done). After all, if you're so much ashamed of being member, you'd rather not join :-) When deciding for this compromise, don't forget to display an obvious link toward your site index - frankly, aren't you joining in order to get visits?
Join, then continue like that.

Top of page
En cas de problème

Assurez-vous :
- que vous n'avez pas accidentellement altéré le code de la bannière ;
- qu'elle est bien sur la page dont l'url fut donnée à Webring.
En effet, un problème de syntaxe, de paramètres dans le code, ou d'emplacement de votre votre bannière suspendrait (provisoirement) la participation de votre site. Sachez que le code de bannière envoyé par Webring dépend, entre autres, de l'url (page) affichant la bannière. Voilà pourquoi vous devez demander et mettre à jour un nouveau code à chaque fois que vous déplacez votre bannière sur une autre page. (vous pouvez placer des bannières sur plusieurs pages, elles fonctionneront toutes ; par contre, les visiteurs par Webring arrivent toujours chez vous sur l'unique page dont l'url a été mémorisée par Webring).
Si le problème résiste, vous pouvez consulter aussi l'
aide sur Webring.
Une fois qu'il est réglé, tout se passe ensuite comme si vous aviez réussi du premier coup : dernier paragraphe.

Haut de la page
deco In case of a problem

Be sure:
- that you haven't unintentionnally changed anything in the banner code;
- that it's on the very page the url of which was given at Webring.
For, a problem in the syntax, in the code parameters, or about the place where is displayed you banner, would suspend (for a while) the membership of your site. Notice that the banner code got from Webring depends, amongst other things, on the url (page) displaying the banner. That's why you must ask a new code, and update it, each time you move your banner to a new page. (you may display several banners on different pages, all of them will work; but visitors coming through Webring will always enter your site on the only page the url of which has been memorized by Webring).
If you can't immediately fix the problem, have a look at
Webring help.
Once it's been fixed, things will then happen the same way as if you had succeeded at your first trial: last item.

Top of page
Que se passera-t-il ensuite ?

Résumons nous :
Vous avez posé la candidature de votre site, et posé votre bannière.
De mon côté, averti de votre candidature par Webring, je l'approuve avec plaisir puisqu'elle satisfait à l'esprit de l'anneau.
Ces deux conditions étant réunies, l'adhésion de votre site devient effective en moins d'une semaine, au maximum.
En cas de problème,
ce paragraphe vous aidera sans doute.
J'espère vous avoir facilité la tâche, et vous remercie chaleureusement de votre adhésion !

Haut de la page


deco
What will happen next?

Let's summarize:
You've submitted your site to the ring, and you've installed the banner.
As for me, noticed of your appliance by Webring, I'll approve it with pleasure, since it falls in the topic of the ring.
Once these two points have been fullfilled, your membership will become effective within a week, at most.
In case you would have a problem,
this paragraph might help you.
Hoping I've made things easier for you, I warmly thank you for having joined!

Top of page
Je ne veux ou ne puis accepter Javascript

Rubrique en préparation...

Haut de la page
deco I don't wish or can't accept Javascript

Item to come...

Top of page
Quelques liens utiles

Racine de Webrings
Aide de Webrings
Adhérer à cet anneau

Haut de la page
deco A few useful links

Webrings root
Webrings help
Join this ring

Top of page

Fermer la fenêtre   fermer   Close window